失恋了诗经middot国风midd
北京荨麻疹治疗好医院 http://pf.39.net/bdfyy/bdfhl/210708/9159555.html
上一篇文章: 历朝历代,写ldquo三国rdqu 下一篇文章: 高中字文言实词小故事及译文中
这是一首男子爱慕女子而不能如愿的诗歌。
参考翻译:
南方有树高又高,树下歇息难做到。汉江有位好姑娘,想要追求路途遥。
浩浩汉江江面广,不能横渡空惆怅。长江水流急又长,木筏不能渡过江。
杂树丛生高又高,我斩荆棘受折磨。姑娘如愿嫁给我,喂饱马儿去接她。
浩浩汉江江面广,不能横渡空惆怅。长江水流急又长,木筏不能渡过江。
杂草丛生高又高,打柴还得割蒌蒿。姑娘如愿嫁给我,喂饱马驹接回家。
浩浩汉江多宽广,不能横渡空惆怅。长江水流急又长,木筏不能渡过江。
字词解释:
周南:《诗经》十五国风之一,共计十一篇。
南:南方,周人所谓的南,即今东起淮水中下游两岸,南至汉水、长江中下游地区。
乔木:高大的树木。
休:休息。
汉:汉水,长江支流之一。
游女:出游的女子,一说指汉水女神。
江:江水,即长江。
永:长。
方:通“泭”,用竹木编成筏子。此处用作动词,用木筏渡水。《鲁诗》“方”作“舫”,小舟。
翘(qiáo)翘:本指鸟尾上的长羽,比喻杂草丛生;或以为指高出貌。
错薪:丛杂的柴草。古代嫁娶必以燎炬为烛,故《诗经》嫁娶多以折薪、刈楚为兴。
言:语助词。
刈(yì):割取。
楚:灌木名,即牡荆。
于归:古代女子出嫁。
秣(mò):用谷草喂马。
蒌(lóu):蒌蒿,也叫白蒿,一种生在水边的草,嫩时可食,老则为薪。
驹(jū):小马。
南有乔木,不可休思。
汉有游女,不可求思。
汉之广矣,不可泳思。
江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其楚。
之子于归,言秣其马。
汉之广矣,不可泳思。
江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其蒌。
之子于归。言秣其驹。
汉之广矣,不可泳思。
江之永矣,不可方思。
预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇转载请注明:http://www.abuoumao.com/hyfz/1177.html