泊船瓜洲middot王安石翻译mi
治疗白癜风时间 http://hzkq.pfbzl999.net/#hzkqi
上一篇文章: 佛系迷笛,搞事摩登中国独立音乐的时代分野 下一篇文章: 黑龙江省最新疫情通报
泊船瓜洲
宋·王安石
京口瓜洲一水间,
钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,
明月何时照我还?
参考翻译:
站在瓜洲渡口,放眼南望,京口和瓜洲之间只隔着一条长江,京口和老家南京也只隔着数重山。
暖和的春风又一次吹绿了江南的田野,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里?
字词解释:
泊(bó)船:停船。
泊:停泊,指停泊靠岸。
京口:古城名,故址在江苏镇江市。
瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。
一水间:指一水相隔之间。
一水:一条河。古人除将黄河特称为“河”,长江特称为“江”之外,大多数情况下称河流为“水”,如汝水、汉水、浙水、湘水、澧水等。这里的“一水”指长江。
钟山:今南京市紫金山。
绿:吹绿,拂绿。
还:回。
作者简介:
王安石(年12月19日-年5月21日),字介甫,号半山。抚州临川(今江西省抚州市)人。中国北宋时期政治家、文学家、思想家、改革家。
拼音注音:
预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇转载请注明:http://www.abuoumao.com/hykh/1175.html