泊船瓜洲middot王安石翻译mi

治疗白癜风时间 http://hzkq.pfbzl999.net/#hzkqi

泊船瓜洲

宋·王安石

京口瓜洲一水间,

钟山只隔数重山。

春风又绿江南岸,

明月何时照我还?

参考翻译:

站在瓜洲渡口,放眼南望,京口和瓜洲之间只隔着一条长江,京口和老家南京也只隔着数重山。

暖和的春风又一次吹绿了江南的田野,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里?

字词解释:

泊(bó)船:停船。

泊:停泊,指停泊靠岸。

京口:古城名,故址在江苏镇江市。

瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。

一水间:指一水相隔之间。

一水:一条河。古人除将黄河特称为“河”,长江特称为“江”之外,大多数情况下称河流为“水”,如汝水、汉水、浙水、湘水、澧水等。这里的“一水”指长江。

钟山:今南京市紫金山。

绿:吹绿,拂绿。

还:回。

作者简介:

王安石(年12月19日-年5月21日),字介甫,号半山。抚州临川(今江西省抚州市)人。中国北宋时期政治家、文学家、思想家、改革家。

拼音注音:

预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇

转载请注明:http://www.abuoumao.com/hykh/1175.html

网站简介| 发布优势| 服务条款| 隐私保护| 广告合作| 网站地图| 版权申明

当前时间: 冀ICP备19029570号-7